Saturday, October 27, 2018

October 26. On this date in 1932, Shoghi Effendi wrote Siyyid Mustafá Rúmí expressing his happiness "regarding the translation of Dr. Esslemont’s book into Burmese."


October 26. On this date in 1932, Shoghi Effendi wrote Siyyid Mustafá Rúmí expressing his happiness "regarding the translation of Dr. Esslemont’s book into Burmese."
To Siyyid Mustafá Rúmí
October 26, 1932
Dear Bahá’í brother,
Shoghi Effendi wishes me to acknowledge the receipt of your letter dated October 10th 1932 regarding the translation of Dr. Esslemont’s book into Burmese.
He was very glad to learn that the work is progressing gradually and surely, and that already a considerable amount of pages have been translated. He hopes that until the expiration of the time appointed the work will be completed. It is however very necessary that the reviewing committee go over the book very carefully, because a newcomer is generally not familiar with Bahá’í terminology or method of expression.
The Guardian hopes that the financial part of the work will also be solved. Such matters have never blocked the way of the friends or even retarded their progress. Let us have faith in God’s mighty hand and He will surely help us. Please convey Shoghi Effendi’s greetings to all the friends. He sincerely hopes that they will always be guided in their work of serving the Cause and that they will succeed to attract many souls into a full acceptance of Bahá’u’lláh and His divine message.
Assuring you of Shoghi Effendi’s prayers and best wishes.
Dear and valued brother:
Your welcome letter imparted joy and abiding consolation to my heavy-laden heart. I so deeply appreciate your inspiring efforts, as well as the diligent and self-sacrificing endeavours of your devoted co-workers Mandalay, Rangoon and Kunjangoon. I wish to associate myself with their high efforts and am enclosing the sum of £9 in order to assist and hasten the completion of the translation of the book into Burmese. Sixteen printed translations have been already gathered together and placed in the Mansion of Bahá’u’lláh at Bahjí close to His Sacred Shrine, and the book is now being translated into sixteen additional languages including the Burmese. Persevere in your efforts, never feel disheartened and rest assured and confident. Your true brother,
Shoghi

No comments:

Post a Comment