December 25. On this date in 1938, Shoghi Effendi wrote a letter, later published as The Advent of Divine Justice addressed "to the beloved of God and the handmaids of the Merciful throughout the United States and Canada," describing the role of America in establishing the Most Great Peace. The work is divided into five parts.
In the first section, Shoghi Effendi notes the situation of the Bahá'í Faith in Central Asia (restricted under Soviet rule); Iran (repressed under the Pahlavi dynasty); Palestine (witnessing strife under the British mandate prior to the fulfillment of the partition promised in the Balfour declaration); and Germany (being banned under Nazi rule), which he notes "as predicted by ‘Abdu’l-Bahá, is destined, by virtue of its spiritual potentialities and geographical situation, to radiate the splendor of the light of the Faith on the countries that surround it."
Shoghi Effendi continues...
The one chief remaining citadel, the mighty arm which still raises aloft the standard of an unconquerable Faith, is none other than the blessed community of the followers of the Most Great Name in the North American continent. By its works, and through the unfailing protection vouchsafed to it by an almighty Providence, this distinguished member of the body of the constantly interacting Bahá’í communities of East and West, bids fair to be universally regarded as the cradle, as well as the stronghold, of that future New World Order, which is at once the promise and the glory of the Dispensation associated with the name of Bahá’u’lláh.
Let anyone inclined to either belittle the unique station conferred upon this community, or to question the role it will be called upon to play in the days to come, ponder the implication of these pregnant and highly illuminating words uttered by 'Abdu’l-Bahá, and addressed to it at a time when the fortunes of a world groaning beneath the burden of a devastating war had reached their lowest ebb. “The continent of America,” He so significantly wrote, “is, in the eyes of the one true God, the land wherein the splendors of His light shall be revealed, where the mysteries of His Faith shall be unveiled, where the righteous will abide, and the free assemble.”
The first section continues to laud the North American Bahá’í community and list its achievements in having spread the Bahá’í Faith.
In the second section, Shoghi Effendi describes why the latest Manifestation had not appeared in North America.
Prophets of God, not excepting Bahá’u’lláh Himself, chosen to appear, and deliver their Message in countries and amidst peoples and races, at a time when they were either fast declining, or had already touched the lowest depths of moral and spiritual degradation....
In the light of this fundamental principle it should always be borne in mind, nor can it be sufficiently emphasized, that the primary reason why the Báb and Bahá’u’lláh chose to appear in Persia, and to make it the first repository of their Revelation, was because, of all the peoples and nations of the civilized world, that race and nation had, as so often depicted by 'Abdu’l-Bahá, sunk to such ignominious depths, and manifested so great a perversity, as to find no parallel among its contemporaries...For any believer of that race to maintain that the excellence of his country and the innate nobility of its people were the fundamental reasons for its being singled out as the primary receptacle of the Revelations of the Báb and Bahá’u’lláh would be untenable in the face of the overwhelming evidence afforded so convincingly by that Narrative [of Nabil, namely The Dawn-Breakers].
Shoghi Effendi continues to address North Americans, with "its right to be regarded as the cradle of the World Order of Bahá’u’lláh," describing the "spiritual prerequisites" for "that community to lay a firm foundation for the country’s future role in ushering in the Golden Age of the Cause of Bahá’u’lláh." He continues to describe these three spiritual prerequisites as "moral rectitude," "absolute chastity," and "complete freedom from prejudice."
In the third section Shoghi Effendi emphasizes the "The Seven Year Plan, with its twofold aspects of Temple ornamentation and extension of teaching activity, embracing both the Northern and Southern American continents."
He notes that the temple being built in Wilmette, Illinois, "should be regarded, at the present time, as no more than an instrument for a more effective propagation of the Cause and a wider diffusion of its teachings. In this respect it should be viewed in the same light as the administrative institutions of the Faith which are designed as vehicles for the proper dissemination of its ideals, its tenets, and its verities."
He goes into some detail regarding the methods with which North American believers should introduce the Bahá’í Faith to rest of the world.
It is, therefore, to the teaching requirements of the Seven Year Plan that the community of the American believers must henceforth direct their careful and sustained attention. The entire community must, as one man, arise to fulfill them. To teach the Cause of God, to proclaim its truths, to defend its interests, to demonstrate, by words as well as by deeds, its indispensability, its potency, and universality, should at no time be regarded as the exclusive concern or sole privilege of Bahá’í administrative institutions, be they Assemblies, or committees. All must participate, however humble their origin, however limited their experience, however restricted their means, however deficient their education, however pressing their cares and preoccupations, however unfavorable the environment in which they live. “God,” Bahá’u’lláh, Himself, has unmistakably revealed, “hath prescribed unto everyone the duty of teaching His Cause.” “Say,” He further has written, “Teach ye the Cause of God, O people of Bahá, for God hath prescribed unto everyone the duty of proclaiming His Message, and regardeth it as the most meritorious of all deeds.”
“Peter,” ‘Abdu’l-Bahá has testified, “according to the history of the Church, was also incapable of keeping count of the days of the week. Whenever he decided to go fishing, he would tie up his weekly food into seven parcels, and every day he would eat one of them, and when he had reached the seventh, he would know that the Sabbath had arrived, and thereupon would observe it.” If the Son of Man was capable of infusing into apparently so crude and helpless an instrument such potency as to cause, in the words of Bahá’u’lláh, “the mysteries of wisdom and of utterance to flow out of his mouth,” and to exalt him above the rest of His disciples, and render him fit to become His successor and the founder of His Church, how much more can the Father, Who is Bahá’u’lláh, empower the most puny and insignificant among His followers to achieve, for the execution of His purpose, such wonders as would dwarf the mightiest achievements of even the first apostle of Jesus Christ!
...
The field is indeed so immense, the period so critical, the Cause so great, the workers so few, the time so short, the privilege so priceless, that no follower of the Faith of Bahá’u’lláh, worthy to bear His name, can afford a moment’s hesitation...the American believers must now rise, and fully and courageously exploit them. “The holy realities of the Concourse on high,” writes ‘Abdu’l-Bahá, “yearn, in this day, in the Most Exalted Paradise, to return unto this world, so that they may be aided to render some service to the threshold of the Abhá Beauty, and arise to demonstrate their servitude to His sacred Threshold.”
...
Now is the time, the appointed time, for the American believers, the vanguard of the hosts of the Most Great Name, to proclaim, through the agencies and channels of a specially designed Administrative Order, their capacity and readiness to rescue a fallen and sore-tried generation that has rebelled against its God and ignored His warnings, and to offer it that complete security which only the strongholds of their Faith can provide.
...
Those who participate in such a campaign, whether in an organizing capacity, or as workers to whose care the execution of the task itself has been committed, must, as an essential preliminary to the discharge of their duties, thoroughly familiarize themselves with the various aspects of the history and teachings of their Faith. In their efforts to achieve this purpose they must study for themselves, conscientiously and painstakingly, the literature of their Faith, delve into its teachings, assimilate its laws and principles, ponder its admonitions, tenets and purposes, commit to memory certain of its exhortations and prayers, master the essentials of its administration, and keep abreast of its current affairs and latest developments. They must strive to obtain, from sources that are authoritative and unbiased, a sound knowledge of the history and tenets of Islám—the source and background of their Faith—and approach reverently and with a mind purged from preconceived ideas the study of the Qur’án which, apart from the sacred scriptures of the Bábí and Bahá’í Revelations, constitutes the only Book which can be regarded as an absolutely authenticated Repository of the Word of God. They must devote special attention to the investigation of those institutions and circumstances that are directly connected with the origin and birth of their Faith, with the station claimed by its Forerunner, and with the laws revealed by its Author.
Having acquired, in their essentials, these prerequisites of success in the teaching field, they must, whenever they contemplate undertaking any specific mission in the countries of Latin America, endeavor, whenever feasible, to acquire a certain proficiency in the languages spoken by the inhabitants of those countries, and a knowledge of their customs, habits, and outlook. “The teachers going to those parts,” ‘Abdu’l-Bahá, referring in one of the Tablets of the Divine Plan to the Central American Republics, has written, “must also be familiar with the Spanish language.” “A party speaking their languages …,” He, in another Tablet, has written, “must turn their faces to and travel through the three great Island groups of the Pacific Ocean.” “The teachers traveling in different directions,” He further states, “must know the language of the country in which they will enter. For example, a person being proficient in the Japanese language may travel to Japan, or a person knowing the Chinese language may hasten to China, and so forth.”
...
Having on his own initiative, and undaunted by any hindrances with which either friend or foe may, unwittingly or deliberately, obstruct his path, resolved to arise and respond to the call of teaching, let him carefully consider every avenue of approach which he might utilize in his personal attempts to capture the attention, maintain the interest, and deepen the faith, of those whom he seeks to bring into the fold of his Faith. Let him survey the possibilities which the particular circumstances in which he lives offer him, evaluate their advantages, and proceed intelligently and systematically to utilize them for the achievement of the object he has in mind. Let him also attempt to devise such methods as association with clubs, exhibitions, and societies, lectures on subjects akin to the teachings and ideals of his Cause such as temperance, morality, social welfare, religious and racial tolerance, economic cooperation, Islám, and Comparative Religion, or participation in social, cultural, humanitarian, charitable, and educational organizations and enterprises which, while safeguarding the integrity of his Faith, will open up to him a multitude of ways and means whereby he can enlist successively the sympathy, the support, and ultimately the allegiance of those with whom he comes in contact. Let him, while such contacts are being made, bear in mind the claims which his Faith is constantly making upon him to preserve its dignity, and station, to safeguard the integrity of its laws and principles, to demonstrate its comprehensiveness and universality, and to defend fearlessly its manifold and vital interests. Let him consider the degree of his hearer’s receptivity, and decide for himself the suitability of either the direct or indirect method of teaching, whereby he can impress upon the seeker the vital importance of the Divine Message, and persuade him to throw in his lot with those who have already embraced it. Let him remember the example set by 'Abdu’l-Bahá, and His constant admonition to shower such kindness upon the seeker, and exemplify to such a degree the spirit of the teachings he hopes to instill into him, that the recipient will be spontaneously impelled to identify himself with the Cause embodying such teachings. Let him refrain, at the outset, from insisting on such laws and observances as might impose too severe a strain on the seeker’s newly awakened faith, and endeavor to nurse him, patiently, tactfully, and yet determinedly, into full maturity, and aid him to proclaim his unqualified acceptance of whatever has been ordained by Bahá’u’lláh. Let him, as soon as that stage has been attained, introduce him to the body of his fellow-believers, and seek, through constant fellowship and active participation in the local activities of his community, to enable him to contribute his share to the enrichment of its life, the furtherance of its tasks, the consolidations of its interests, and the coordination of its activities with those of its sister communities. Let him not be content until he has infused into his spiritual child so deep a longing as to impel him to arise independently, in his turn, and devote his energies to the quickening of other souls, and the upholding of the laws and principles laid down by his newly adopted Faith.
...
In a word, no opportunity should be neglected, and no effort spared, to lay as broad and solid a basis as possible for the progress and development of the greatest teaching enterprise ever launched by the American Bahá’í community.
The careful translation of such important Bahá’í writings as are related to the history, the teachings, or the Administrative Order of the Faith, and their wide and systematic dissemination, in vast quantities, and throughout as many of these Republics as possible, and in languages that are most suitable and needed, would appear to be the chief and most urgent measure to be taken simultaneously with the arrival of the pioneer workers in those fields. “Books and pamphlets,” writes 'Abdu’l-Bahá in one of the Tablets of the Divine Plan, “must be either translated or composed in the languages of these countries and islands, to be circulated in every part and in all directions.” In countries where no objections can be raised by the civil authorities or any influential circles, this measure should be reinforced by the publication, in various organs of the Press, of carefully worded articles and letters, designed to impress upon the general public certain features of the stirring history of the Faith, and the range and character of its teachings.
In fact, most of Bahá'u'lláh and 'Abdu’l-Bahá's works in Arabic and Persian have not been translated into other languages. The Kitáb-i-Aqdas, the central book of the Bahá'í Faith written by Bahá'u'lláh, was only officially translated into English in 1992, by which time other translations, such as one by the Royal Asiatic Society, were becoming increasingly available through dissemination via the internet. My personal opinion is that the material in the Kitáb-i-Aqdas is so objectionable that the Bahá'í authorities wished to shield Western believers from its contents, as they do from Bahá'u'lláh's other works by not providing translations.
Shoghi Effendi concludes the third section by emphasizing the importance of Panama.
Faithful to the provisions of the Charter laid down by the pen of 'Abdu’l-Bahá, I feel it my duty to draw the special attention of those to whom it has been entrusted to the urgent needs of, and the special position enjoyed by, the Republic of Panama, both in view of its relative proximity to the heart and center of the Faith in North America, and of its geographical position as the link between two continents. “All the above countries,” 'Abdu’l-Bahá, referring to the Latin States in one of the Tablets of the Divine Plan, has written, “have importance, but especially the Republic of Panama, wherein the Atlantic and Pacific Oceans come together through the Panama Canal. It is a center for travel and passage from America to other continents of the world, and in the future it will gain most great importance.” “Likewise,” He again has written, “ye must give great attention to the Republic of Panama, for in that point the Occident and the Orient find each other united through the Panama Canal, and it is also situated between the two great oceans. That place will become very important in the future. The teachings, once established there, will unite the East and the West, the North and the South.” So privileged a position surely demands the special and prompt attention of the American Bahá’í community. With the Republic of Mexico already opened up to the Faith, and with a Spiritual Assembly properly constituted in its capital city, the southward penetration of the Faith of Bahá’u’lláh into a neighboring country is but a natural and logical step, and should, it is to be hoped, prove to be not a difficult one. No efforts should be spared, and no sacrifice be deemed too great, to establish even though it be a very small group in a Republic occupying, both spiritually and geographically, so strategic a position—a group which, in view of the potency with which the words of 'Abdu’l-Bahá have already endowed it, cannot but draw to itself, as soon as it is formed, the outpouring grace of the Abhá Kingdom, and evolve with such marvelous swiftness as to excite the wonder and the admiration of even those who have already witnessed such stirring evidences of the force and power of the Faith of Bahá’u’lláh. Preference, no doubt, should be given by all would-be pioneers, as well as by the members of the Inter-America Committee, to the spiritual needs of this privileged Republic, though every effort should, at the same time, be exerted to introduce the Faith, however tentatively, to the Republics of Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, and Costa Rica which would link it, in an unbroken chain, with its mother Assemblies in the North American continent. Obstacles, however formidable, should be surmounted, the resources of the Bahá’í treasury should be liberally expended on its behalf, and the ablest and most precious exertions should be consecrated to the cause of its awakening. The erection of yet another outpost of the Faith, in its heart, will constitute, I firmly believe, a landmark in the history of the Formative Period of the Faith of Bahá’u’lláh in the New World. It will create limitless opportunities, galvanize the efforts, and reinvigorate the life, of those who will have accomplished this feat, and infuse immense courage and boundless joy into the hearts of the isolated groups and individuals in the neighboring and distant Republics, and exert intangible yet powerful spiritual influences on the life and future development of its people.
In the fourth section, Shoghi Effendi encourages the North American believers to fulfill the goals of the Seven Year Plan.
Upheavals, however cataclysmic, must never deflect their course. The present Plan, embodying the budding hopes of a departed Master, must be pursued, relentlessly pursued, whatever may befall them in the future, however distracting the crises that may agitate their country or the world. Far from yielding in their resolve, far from growing oblivious of their task, they should, at no time, however much buffeted by circumstances, forget that the synchronization of such world-shaking crises with the progressive unfoldment and fruition of their divinely appointed task is itself the work of Providence, the design of an inscrutable Wisdom, and the purpose of an all-compelling Will, a Will that directs and controls, in its own mysterious way, both the fortunes of the Faith and the destinies of men. Such simultaneous processes of rise and of fall, of integration and of disintegration, of order and chaos, with their continuous and reciprocal reactions on each other, are but aspects of a greater Plan, one and indivisible, whose Source is God, whose author is Bahá’u’lláh, the theater of whose operations is the entire planet, and whose ultimate objectives are the unity of the human race and the peace of all mankind.
Reflections such as these should steel the resolve of the entire Bahá’í community, should dissipate their forebodings, and arouse them to rededicate themselves to every single provision of that Divine Charter whose outline has been delineated for them by the pen of 'Abdu’l-Bahá.
...
Such vacillation, failure, or neglect, the American believers, the ambassadors of the Faith of Bahá’u’lláh, will, I am firmly convinced, never permit. Such a trust will never be betrayed, such hopes can never be shattered, such a privilege 75 will never be forfeited, nor will such praises remain unuttered. Nay rather the present generation of this blessed, this repeatedly blessed, community will go from strength to strength, and will hand on, as the first century draws to a close, to the generations that must succeed it in the second the torch of Divine Guidance, undimmed by the tempestuous winds that must blow upon it, that they in turn, faithful to the wish and mandate of ‘Abdu’l-Bahá, may carry that torch, with that self-same vigor, fidelity, and enthusiasm, to the darkest and remotest corners of the earth.
For the remainder of the fourth section, Shoghi Effendi quotes passages written by Bahá’u’lláh to provide encouragement, which Shoghi Effendi terms "these dynamic and typical examples of Bahá’u’lláh’s sublime utterance, each having a direct bearing on the tasks which actually face or lie ahead of the American Bahá’í community, cannot fail to produce on the minds and hearts of any one of its members, who approaches them with befitting humility and detachment, such powerful reactions as to illuminate his entire being and intensify tremendously his daily exertions."
Quaff ye in My name, despite them that have disbelieved in God, the Lord of Revelation. We have made you to be the hands of Our Cause. Render ye victorious this Wronged One, Who hath been sore-tried in the hands of the workers of iniquity.
...
By the righteousness of Mine own Self! Great, immeasurably great is this Cause! Mighty, inconceivably mighty is this Day!
The fifth section provides some concluding remarks. Shoghi Effendi states that American Bahá’í's faithfulness to the Bahá’í Faith has potentiated the United States to establish the Most Great Peace.
One more word in conclusion. Among some of the most momentous and thought-provoking pronouncements ever made by 'Abdu’l-Bahá, in the course of His epoch-making travels in the North American continent, are the following: “May this American Democracy be the first nation to establish the foundation of international agreement. May it be the first nation to proclaim the unity of mankind. May it be the first to unfurl the Standard of the Most Great Peace.” And again: “The American people are indeed worthy of being the first to build the Tabernacle of the Great Peace, and proclaim the oneness of mankind…. For America hath developed powers and capacities greater and more wonderful than other nations…. The American nation is equipped and empowered to accomplish that which will adorn the pages of history, to become the envy of the world, and be blest in both the East and the West for the triumph of its people. …The American continent gives signs and evidences of very great advancement. Its future is even more promising, for its influence and illumination are far-reaching. It will lead all nations spiritually.” The creative energies, mysteriously generated by the first stirrings of the embryonic World Order of Bahá’u’lláh, have, as soon as released within a nation destined to become its cradle and champion, endowed that nation with the worthiness, and invested it with the powers and capacities, and equipped it spiritually, to play the part foreshadowed in these prophetic words. The potencies which this God-given mission has infused into its people are, on the one hand, beginning to be manifested through the conscious efforts and the nationwide accomplishments, in both the teaching and administrative spheres of Bahá’í activity, of the organized community of the followers of Bahá’u’lláh in the North American continent. These same potencies, apart from, yet collateral with these efforts and accomplishments, are, on the other hand, insensibly shaping, under the impact of the world political and economic forces, the destiny of that nation, and are influencing the lives and actions of both its government and its people. To the efforts and accomplishments of those who, aware of the Revelation of Bahá’u’lláh, are now laboring in that continent, to their present and future course of activity, I have, in the foregoing pages sufficiently referred. A word, if the destiny of the American people, in its entirety, is to be correctly apprehended, should now be said regarding the orientation of that nation as a whole, and the trend of the affairs of its people. For no matter how ignorant of the Source from which those directing energies proceed, and however slow and laborious the process, it is becoming increasingly evident that the nation as a whole, whether through the agency of its government or otherwise, is gravitating, under the influence of forces that it can neither comprehend nor control, towards such associations and policies, wherein, as indicated by 'Abdu’l-Bahá, her true destiny must lie. Both the community of the American believers, who are aware of that Source, and the great mass of their countrymen, who have not as yet recognized the Hand that directs their destiny, are contributing, each in its own way, to the realization of the hopes, and the fulfillment of the promises, voiced in the above-quoted words of 'Abdu’l-Bahá.
Shoghi Effendi continues by commenting on contemporary events, lamenting America's move away from Wilsonianism, "The ideals that fired the imagination of America’s tragically unappreciated President, whose high endeavors, however much nullified by a visionless generation, ‘Abdu’l-Bahá, through His own pen, acclaimed as signalizing the dawn of the Most Great Peace, though now lying in the dust, bitterly reproach a heedless generation for having so cruelly abandoned them."
With World War II imminently pending, Shoghi Effendi concludes...
The immediate future must, as a result of this steady, this gradual, and inevitable absorption in the manifold perplexities and problems afflicting humanity, be dark and oppressive for that nation. The world-shaking ordeal which Bahá’u’lláh, as quoted in the foregoing pages, has so graphically prophesied, may find it swept, to an unprecedented degree, into its vortex. Out of it it will probably emerge, unlike its reactions to the last world conflict, consciously determined to seize its opportunity, to bring the full weight of its influence to bear upon the gigantic problems that such an ordeal must leave in its wake, and to exorcise forever, in conjunction with its sister nations of both the East and the West, the greatest curse which, from time immemorial, has afflicted and degraded the human race.
Then, and only then, will the American nation, molded and purified in the crucible of a common war, inured to its rigors, and disciplined by its lessons, be in a position to raise its voice in the councils of the nations, itself lay the cornerstone of a universal and enduring peace, proclaim the solidarity, the unity, and maturity of mankind, and assist in the establishment of the promised reign of righteousness on earth. Then, and only then, will the American nation, while the community of the American believers within its heart is consummating its divinely appointed mission, be able to fulfill the unspeakably glorious destiny ordained for it by the Almighty, and immortally enshrined in the writings of 'Abdu’l-Bahá. Then, and only then, will the American nation accomplish “that which will adorn the pages of history,” “become the envy of the world and be blest in both the East and the West.
No comments:
Post a Comment